Somerville:Important Reminder Regarding Motor Vehicle Excise Tax

20150306-085949.jpg
Excise taxes for the year are typically sent out mid-February. These bills are due 30 days from issuance. If you have not received a bill by this time you should seek out our bill. Failure to receive a bill does not excuse interest or fees if the bill becomes past due.

If you receive an excise tax for a vehicle you no longer own you must pay the bill before it is due or you may file an abatement application with the Assessor’s Office. Excise taxes issued that are not paid or abated in full are subject to all additional interest and fees and cannot be waived. Filing an application of abatement does not freeze the collection of your excise.
A $30 Demand Fee will be added to past due excise bills per MGL CH. 60 sec 15, a fee which cannot be waived. If you have questions regarding payment of your excise please call the Treasurer/Collectors Office at 617-625-6600 x3500. Abatement related questions can be directed to the Assessor’s Office at 617-625-6600 x3100.

Español

Importante Notificación con Respecto a Impuestos de Vehículo de Motor

Las facturas de impuestos de vehículo de motor anuales son normalmente enviados a mediado de Febrero. Estas facturas se vencen en 30 días. Si usted no ha recibido la factura durante este período usted debe buscar su factura. El hecho de no haber recibido su factura no evitará el cobro de interés o recargos si la factura se vence.

Si usted recibe un impuesto para un vehículo que ya no le pertenece usted debe pagar la factura antes de la fecha de vencimiento ó usted puede presentar una solicitud de disminución de impuestos con la Oficina del Asesor. Impuestos emitidos que no son pagados o disminuidos en su totalidad están sujetos a todos los intereses adicionales y recargas y no pueden ser descontados. Llenar una solicitud de disminución no suspende la colección de sus impuestos.

Se añadirá un recargo de $30 a facturas de impuestos vencidos acuerdo a la ley MGL CH. 60 sec 15, un recargo que no puede ser descontado. Si tiene preguntas sobre el pago de sus impuestos por favor llame a la Oficina del Tesorero/ Recaudador de Impuestos al 617-625-6600 x3500. Preguntas relacionadas con la disminución de impuestos pueden ser dirigidas a la Oficina del Asesor en 617-625-6600 x 3100

One thought on “Somerville:Important Reminder Regarding Motor Vehicle Excise Tax”

  1. It’s a shame that when the bills are not actually received, we the taxpayers still have to pay the demand fee!

Leave a Reply